• ベストアンサー

フランス語で携帯ストラップ?

フランス語で携帯ストラップとは 1.「bride de téléphone portable」 2.「Accessoire à accrocher à votre téléphone portable.」 上記の訳が正しいのでしょうか? 御存知の方がいらしたらどうか教えて下さい。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.1

文字通り訳せば courroie a telephone mobileになるでしょうけど、英語の phone strapでも十分通じると思います。

関連するQ&A