- ベストアンサー
英語 water
先日、車に関する英語の動画を見ていたら、black waterとwaste waterを使い分けていました。しかし、辞書などで調べてもどちらも汚水という意味しか出てきません。このふたつは何が違うのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>先日、車に関する英語の動画を見ていたら、black waterとwaste waterを使い分けていました。しかし、辞書などで調べてもどちらも汚水という意味しか出てきません。このふたつは何が違うのでしょうか。 ⇒black waterは、糞尿などの汚物が混じっている排水ですので、だいたい「汚水」に相当すると考えてよいと思います。 waste waterは、浴室、洗面、洗濯などに使った排水ですので、だいたい(狭義の)「下水」に相当すると考えてよいと思います。「狭義の」としましたのは、汚物などを含まず、工場排水などを含むというほどの意味です。
その他の回答 (1)
- f272
- ベストアンサー率46% (8467/18127)
回答No.1
black waterはトイレから排出され安全ではありません。化学的あるいは生物学的な処理が必要です。 greywaterは浴室やキッチンから排出される水です。濾過すれば再利用可能です。 waste waterはたぶんgreywaterのことでしょう。