• ベストアンサー

昨今

いつもお世話になっております。 掲示板で「昨今」という言葉を目にしました。「ちかごろ」、「このごろ」、「この間」、「最近」などの一連の言葉も連想しました。これらの言葉の硬さを順に並べていただけないでしょうか。また、現時点「今」までの時間の長さから見れば、ニュアンスの相違も多少あるのでしょうか。 日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shangyan
  • ベストアンサー率41% (117/284)
回答No.3

「このごろ」「最近」  「昨今」(固い) これらは、少し以前から「今」を含めた期間を表す語です。 「このあいだ」  「先日」(固い) 昨日、一昨日よりもさらに少し以前のある日 例)このあいだ食べた中華料理は最高でした。 例)先日はどうもありがとうございました。 「ちかごろ」 昔とは違う最近を表す語。昔と比較しています。 例)近頃の若者は礼儀を知らない(昔の若者は礼儀をよくわきまえていた) 例)昔はお店を探し回らなければならなかったけど、近頃はインターネットで何でも買える。

awayuki_ch
質問者

お礼

shangyanさん いつもお世話になっております。 昨日は夜分遅くにもかかわらず回答していただき、ありがとうございました。 理解しやすい例文も添付していただき助かりました。 良く理解できました。

その他の回答 (3)

noname#7738
noname#7738
回答No.4

>質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。 質問の文章は、だいたい問題ありません。 強いて言えば、 >これらの言葉の硬さを順に並べていただけないでしょうか。 これでも問題ないですが、 「硬さ」という言葉は形あるものに使うことが普通なので、 「これらの言葉を、固い感じのする順に・・・」という表現が無難です。 また、このことは私の個人的な文字のつかい方かもしれませんが、 私は、「言葉」が「かたい」の場合は、「固い」という漢字をつかいます。(自信がないので、辞書を見てください。) >現時点「今」までの時間の長さから見れば、 言おうとしていることはおおよそわかるのですが、「現時点「今」【まで】」の「まで」のところに何か違和感を感じます。 一連の言葉を使うときには、現在【から】過去を見るような発想法が自然です。 「どのくらい過去の時点を指しているのかという点で・・・」 「現在【から】どのくらい過去を指しているのでしょうか」 「どの程度の時間の範囲を指すのでしょうか」 などのような表現がいいと思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

kimiwoさん いつもお世話になっております。 ご親切に添削していただきありがとうございました。 大変いい勉強になりました。 覚えておきます。 これから気をつけて使います。 本当にありがとうございました☆

  • kutuko
  • ベストアンサー率18% (4/22)
回答No.2

個人的なイメージで述べさせていただきます。 それは違う!とお思いになった方は指摘してください(汗) 硬い順に昨今>ちかごろ>このごろ>この間(>こないだ) 「最近」はやや硬い文章から話し言葉まで幅広く使えると思います。 「昨今」は硬いというか少し古い印象を受けますし、またこの言葉は時間的に 他の言葉よりも広い範囲を差すことが多いように思います。 参考までに。

awayuki_ch
質問者

お礼

kutukoさん 昨日は夜分遅くにもかかわらず回答していただき、ありがとうございました。 大変いい勉強になりました。

回答No.1

「この間」は、過去のある一点をさすのではないでしょうか。「この前」という言葉と同じだと思います。        過去← 現在   →未来   (この間)    ↓     ↓      ↓       ---=--------------- 「昨今」、「近頃」「このごろ」「最近」は、過去のある一点から、現在に至るまでをさすと思うのですが。        過去← 現在   →未来      ←(昨今)→↓             ↓ ---======----------- うまくご覧いただけると良いのですが。。。

awayuki_ch
質問者

お礼

mushanoko-jiさん 昨日は夜分遅くにもかかわらず回答していただき、ありがとうございました。 とても理解しやすい図で説明していただき助かりました。 大変いい勉強になりました。