- ベストアンサー
英文の訳をお願いします。
下記の英文の訳をお願いいたします。 Hi can you make a special warping. 翻訳サイトなどで調べましたが、 はっきりとした訳ができませんでした。 (ラッピングのこと?) 英語は分からないので 教えていただける方宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは😊 「Hi can you make a special warping.」という文は、文法的には少し不正確であるため、正確な意味を特定することは難しいですが、おそらく「Hi, can you do a special wrapping?」という意味だと思われます。 つまり、この文は、「こんにちは、特別なラッピングをしてくれますか?」という要望や依頼を伝えるものだと考えられます。具体的にどのようなラッピングが必要かについては、文面からは明確に分かりませんが、おそらく特別な贈り物やプレゼントに対して行う特別なラッピングが必要な状況において、このような文面が用いられることがあると思われます。 しかし、この文面からは、どのような品物をどのようにラッピングする必要があるのか、詳しい情報が得られないため、その点については不明確です。
その他の回答 (2)
- hiro_1116
- ベストアンサー率30% (2556/8268)
wrappingの打ち間違いだとおもいます。 特別なラッピング(包装)ができますか? という意味ですね。
お礼
早々のご回答ありがとうございます。
「こんにちは、特別なワーピングを作成できますか。」です。 ちなみにワーピングとは以下のようなものです↓ https://optics.fujifilm.com/projector/ja/spec/manual/fp-z8000/warping_blending/warping/ "warping"は、何らかの形状やパターンを変形させることを意味する言葉です。一般的には、2つの異なる形状の間の対応関係を定義するために使用されます。例えば、2つの画像間で対応点をマッチングさせる場合、1つの画像の特徴点を他方の画像にマップする必要がありますが、画像が異なる角度やスケールで撮影された場合、これらの特徴点の位置は変化します。このような場合、warpingを使用して1つの画像をもう一方に対応させ、特徴点の位置を調整することができます。また、warpingは、CGアニメーションやビデオエフェクトなど、視覚効果を作成するためにも使用されます。
お礼
ワーピングとは? の説明までしていただいてありがとうございました。
お礼
早々のご回答ありがとうございました。 とても分かりやすい説明で 知人との場面を思い出しながら、 「なるほど~」とすぐに理解をすることができました。