• ベストアンサー

Animal Farm

Animal Farmの第1章に、 「It was a good tune, like a mixture of clementine and la cucuracha.」 とありますが、ここでいうclementineとla cucurachaは何の象徴として使われているのか分かりません。 わかる方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Animal Farmの第1章に、「It was a good tune, like a mixture of clementine and la cucuracha.」 とありますが、ここでいうclementineとla cucurachaは何の象徴として使われているのか分かりません。 わかる方教えてください。 ⇒「メージャーじいさん」の歌った歌ですね。 「It was a good tune, like a mixture of clementine and la cucuracha (→cucaracha).」 「それは、クレメンタインとラ・ククラチャを混ぜたような、いい曲だった。」 "Clementine" はアメリカ西部開拓時代の鉱山労働者の歌で、"La cucaracha" は、恋人を残して戦いに向かうメキシコ兵士の歌です。「俺が死んだら、墓にすがって泣いてくれるか」などと歌っています。どちらの歌も、(例えばCucaracha「ごきぶり」に事寄せるなどしながら)「地を這いつくばって働く者の悲哀」を象徴していると考えられます。