- ベストアンサー
bitとlittleは両方ともに同じ「少し、ちょっ
bitとlittleは両方ともに同じ「少し、ちょっと」という意味なのにlittleは形容詞で、なぜbitは名詞になるのでしょうか? bitも形容詞の様にしか思えないです( ;∀;) 何か特別な?理解の仕方などがあるのでしょうか? 英語にご堪能な方からのご教授を何卒宜しくお願い致しますm(_ _)m 英会話、海外生活、語学
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「小さい」も「小」も小さいという意味だけど、「小さい」は形容詞で、「小」は名詞。 意味が同じだからといって「小」も形容詞かといえば、そうではない。 意味が同じなら品詞も同じではないだろうか?という考え方に、誤りがあるのかもしれない。 参考回答程度に。
その他の回答 (2)
- f272
- ベストアンサー率46% (8625/18445)
回答No.2
> bitとlittleは両方ともに同じ「少し、ちょっと」という意味なのに bit...a small piece, portion, or quantity少量のもの little...small in size; not big; not large; tiny:小さい というように意味や品詞が違いますよね。 > bitも形容詞の様にしか思えないです( ;∀;) どうしてですか?どんな使われ方をしているのを見ましたか?
- yuseyusei
- ベストアンサー率31% (26/82)
回答No.1
bitとlittleとしてみた場合、どちらも「ちょっと」ですが、「little bit」と言えば「ほんの少し」になります。 つまりこの場合、形容詞+名詞ということです。(少しのかけら)