- ベストアンサー
名詞的用法は名詞節ですか?
英文法の用語の確認なんですが 名詞節と名詞的用法は同じ意味ですか? 形容詞節と形容詞的用法等も同じ意味でしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
節は主語と述語を含んだ語句の塊を言います。別の言い方をすれば、文の中にある文です。句は主語・述語のない形になります。 例えば I think you are kind to me. の you are kind to me は think の後に続く名詞節で、「文の中にある文」という形になっています。 I want to be a baseball player. の to be a baseball player は名詞句になります。 形容詞節で真っ先に思い付くのは、関係代名詞に導かれる節です。 I don't know the girl who visited you yesterday. の who 以下は girl を修飾する形容詞節で、 I don't know the girl talking to him. の talking to him は、形容詞句になります。
その他の回答 (3)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
以下のとおりお答えします。 おっと、すでに立派な回答が寄せられていますね。途中で中断(やぼ用)がありましたので遅れましたが、ボツにするのもイヤなので(重複するところがあるかも知れませんが)このままお送りします。 >名詞節と名詞的用法は同じ意味ですか? >形容詞節と形容詞的用法等も同じ意味でしょうか? ⇒いいえ、それぞれ、同じ意味ではありません。 以下、「~節」と「~的用法」に分けて説明します。 ☆「~節」 主語や動詞を含む語句のかたまりが、1つの名詞・形容詞と同じ働きをする場合にそれを名詞節・形容詞節と言います。 @名詞節の例: I believe that you are honest.「君が正直であることを信じる」。 このthat you are honestの部分が名詞節です。なぜなら、主語youと動詞areを含み、なおかつthat you are honest「君が正直であること」という意味的かたまりが、(文法的には)例えば、I'm sure of your honesty.「君の正直さを確信している」の中の名詞honestyと同じ働きをしているからです。 @形容詞節の例: This is the village where I was born.「これが私の生まれた村です」。 このwhere I was bornの部分が形容詞節です。なぜなら、主語Iと動詞wasを含み、なおかつwhere I was born「私の生まれた(ところの)」という意味的かたまりが、(文法的には)例えば、What a beautiful village is this!「何と美しい村だ!」の中の形容詞beautifulと同じ働きをしているからです。 ☆「~的用法」 本来、名詞・形容詞でないものが、名詞・形容詞として使われた場合に、それぞれを(○○の)名詞的用法・形容詞的用法と言います。 @副詞の名詞的用法例: Is this your "hard"? 「これが君の『一生懸命(に)』か?」 副詞hardが名詞的に用いられている。 @名詞の形容詞的用法例: Where is the emergency exit? 「非常口(緊急用の出口)はどこですか?」 名詞emergencyが形容詞的に用いられている。 *ちなみに、同一語形(品詞)で、名詞的用法・形容詞的用法(および副詞的用法)を持つことで知られるものの代表格は、to不定詞です。 @ to不定詞の名詞的用法例: I want to be honest.「私は正直でありたい」。 to be honest「正直であること」が名詞として用いられている。 @ to不定詞の形容詞的用法例:「私は住む(べき)家がない」。 I have no house to live in. to live in「住む(べき)・(そこに)住むための」が形容詞として用いられている。
お礼
ありがとうございます
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です。補足です。例文を忘れていました。すみません。 1。名詞的用法(動詞の不定詞の場合) To collect stamps is my hobby 切手を集めるのが私の趣味だ https://choidebu.com/bunpou/huteishimeishi/ 形容詞的用法(動詞の不定詞の場合) I want a tool to fix my car 私の自動車を修繕する道具が欲しい https://choidebu.com/bunpou/huteishikeiyoushi/ 2。名詞節(whoever 以下) I will welcome whoever wants to join us. 私達の仲間に入りたい人は誰でも歓迎する。 https://hoshino-english.com/noun-clause/ 形容詞節(where 以下) This is the place where she lives. ここが彼女の住んでいるところだ https://hoshino-english.com/adjective-clause/
お礼
ありがとうございます 助かります
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。名詞節と名詞的用法は同じ意味ですか? いいえ。 2。形容詞節と形容詞的用法等も同じ意味でしょうか? こちらもいいえです。 「〇〇節」という時は、SとVを含んでいる単語の連鎖、という意味、「〇〇的用法」は、文の中の使われ方が名詞、あるいは形容詞と同じという意味です。
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます 簡潔でかなり分かり易かったです