- ベストアンサー
英語
どれくらい寝ていましたか?というのを how long had you slept? と言えないのはなぜでしょうか? 宜しくお願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
How long had you slept until ten o'clock last night? と言うように特定の時刻を指定していれば「昨晩 10 時までいったいどんだけ寝ていたんだよ(^^;)?」という意味を持たせる事もできますが、その場合「昨晩 10 時の時点でそいつは寝ていた」という事実が必要です。 「夜 10 時に車で迎えに行くよ!」と行って昼前に別れた友人宅に迎えに行ったら「まだ寝ていやがった(^◇^;)!」と迎えに行った者から聞いて「オマエ、昨晩 10 時までどんだけ寝てたんだよ(^^;)?」と別の人が呆れて言った状況ですかね。 そんな特別な状況でもない限り、普通の過去形で聞くものですので、特別でもないのに過去完了で聞いたら「なんか変な奴? そういう Character なの(^^;)?」と思われてしまうでしょうね。 まぁ日本でも東北の方では現在進行形を過去形、完了形で言う方言があるようで、Hotel に泊まった際に「電話ありましたぁ!」「へっ? 誰から?」「HALTWO さんでしたぁ!」とのやりとりで、じゃあ後から掛け直すかと思って Elevator に向かって歩いて行ったら「電話、ありましたぁ!!!」と必死の形相で呼ばれてしまい「あああっ! 今、受けているのね(^^;)!」と受付に戻った事があります……「過去形で言うなよ(^^;)」と思ったものですが(笑)。 完了形とは「特定の時点まで継続していた事」つまり「昨晩 10 時といった特定の時刻にはまだ寝ていた状態」である事を前提とした言い方です。 素敵な英会話を(^_^)/
その他の回答 (3)
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12474)
過去分詞形とは「食べる」に対しての「食べてる」「食べ始めてまだ食べてる」状態を意味します。 寝てる人に質問はできないので、起きたらその寝ている状態は過去になります。 だから「どれだけ寝てたの?」であって「どれだけ寝ているの?(そして今も寝てるの)」ではないわけです。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
どれくらい寝ていましたか?というのをhow long had you slept? と言えないのはなぜでしょうか? 過去完了は、過去の出来事が二つある時、その二つの古い方を区別しなければならない時です。ここではその必要がありません。 どれくらい寝ていましたか?というのをは、 how long did you sleep? で十分で、しかも正しい言い方です。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12613)
以下のとおりお答えします。 >どれくらい寝ていましたか?というのを how long had you slept? と言えないのはなぜでしょうか? ⇒How long had you slept? と過去完了形を使うのは、「ある過去の時点までに完了したこと」を表す場合です。 例えば、「運転を始める前にどのくらい眠りましたか?」 How long had you slept before you began to drive? といった感じです。 もし、目を覚ました(起きてきた)ばかりの人に、 「あなたはどのくらいの時間眠りましたか?」と言うなら、現在完了形を用いて、 How long have you slept? というように表現することになります。