• ベストアンサー

英語 get

英文 Didn’t he get there in time for the event? 訳 彼はそのイベントに間に合うようにそこへ着かなかったのですか。 なぜ、着くと訳すのですか? getには着くという意味があるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.3

getは日本語でゲットするというくらいに、ある状態に達する、ある状態を手に入れると解釈していいです。 get up, get downでも、その状態upとdownになる、と考えていいのです。 同じようにget there, get angry, get halvedで次に続く単語を達成するためにそこにあるという感じです。 schoolならばget to schoolですが、hereやthereにはtoは必要ありません。

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。なぜ、着くと訳すのですか?  そういう意味だからです。 2。getには着くという意味があるのでしょうか?  はい、そうです。下記の他動詞の第1義が「(〜に)至る」「(〜に)到着する」という意味です。  https://eow.alc.co.jp/search?q=get

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2556/8268)
回答No.1

~に到着する という意味があります。 https://eow.alc.co.jp/search?q=get

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

関連するQ&A