- ベストアンサー
英語 get
英文 Didn’t he get there in time for the event? 訳 彼はそのイベントに間に合うようにそこへ着かなかったのですか。 なぜ、着くと訳すのですか? getには着くという意味があるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
getは日本語でゲットするというくらいに、ある状態に達する、ある状態を手に入れると解釈していいです。 get up, get downでも、その状態upとdownになる、と考えていいのです。 同じようにget there, get angry, get halvedで次に続く単語を達成するためにそこにあるという感じです。 schoolならばget to schoolですが、hereやthereにはtoは必要ありません。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
1。なぜ、着くと訳すのですか? そういう意味だからです。 2。getには着くという意味があるのでしょうか? はい、そうです。下記の他動詞の第1義が「(〜に)至る」「(〜に)到着する」という意味です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=get
質問者
お礼
詳しい解説ありがとうございます。
- hiro_1116
- ベストアンサー率30% (2556/8268)
回答No.1
~に到着する という意味があります。 https://eow.alc.co.jp/search?q=get
質問者
お礼
詳しい解説ありがとうございます。
お礼
詳しい解説ありがとうございます。