• ベストアンサー

ちゃんと?

お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 ドラマのワンシーン: 親同士が結婚して戸籍上の兄弟になりました。 呼び方について、親がたしなめています: (字幕: 兄さんと呼ばないと) 형이라고 불러야지 (家ではちゃんと呼べ) 집에서는 チェー대로해 と聞こえます。正しい韓国語を教えてください。 (カタカナもハングルも間違っているかもしれません)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

それは제대로 でしょうね。 「ちゃんと」「きちんと」という意味です。

felixthecat
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 手元辞書にチェックマークがついていた単語でした。 どこかは覚えていませんが、テキストで見かけたことのある単語でした。 お手数おかけしました。

関連するQ&A