• 締切済み

weとhadの訳について

We have had bad weather recently. この英文のweとhadの訳がわかりません。

みんなの回答

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.2

この文を直訳すると、 「最近私たちは悪い天気の状態にある」 ですが、日本語っぽく訳すと、 「最近(私達の周りでは)天気が悪い」 have hadの最初のhaveは現在完了形を表す助動詞のhave。hadは、持っていると言う意味のhaveの過去分詞形。have bad weatherは「悪い天気を持っている」ですが、天気を所有する事はできないので、悪い天気の状態にある、あるいは悪天候に見舞われている。 haveは、ある物を持っている、あるいはある状態にある事を表すので、それが現在完了になると、少し前にその状態がはじまって現在までその状態が続いている事を表します(現在完了形の継続)。 一方weは、私を含んだ複数の人たちですが、必ずしも複数の人たちが誰か特定できる必要はなく、また聞き手が含まれる場合も含まれない場合もあります。この場合は天気の話題なので、天気が特定の家族や学校、職場だけにあるわけもないので、意味としては「私の周りでは、私が住むあたりでは」。自分を含む一般的な環境について話すときの主語としても使います。聞き手が自分と同じ地域にすんでいれば聞き手も含んだwe。遠いところの人に話しているのであれば、聞き手を含まないwe。 そう言う事を踏まえると、 「ここのところ天気が悪い」 「最近悪天候が続いている」 「最近ずっと悪天候に見舞われている」 と言う事になります。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。We have had bad weather recently. この英文のweとhadの訳がわかりません。  これは have の現在形と、have の過去分詞 had が組み合わさってできる、現在完了形で、下記のように、経験、継続、完了、結果の四つのうちどれかの意味があります。  https://juken-mikata.net/how-to/english/genzai-kanryou.html 2。訳  我々は最近悪い天候を経験した。(経験)  我々は最近悪いお天気があった(がもう終わった)。(完了)  のどちらかでしょう。

関連するQ&A