• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文についての質問です)

Funny Airline Stories: No Tickets, Just Chances

このQ&Aのポイント
  • A funny story about a peculiar airline that sells chances instead of tickets. Passengers elect a pilot and kiss the wing for luck. The plane can only take off if you have the exact change.
  • The airline has unusual practices, such as passengers chipping in for gas and the captain yelling at the ground crew to remove cows from the runway. When asked about crash frequency, the captain humorously responds, 'Just once.'
  • In a humorous twist, a man with a gun demands to be let off the plane. Despite the chaos, the planes have both a bathroom and a chapel for the passengers' convenience.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。飛行機がどのくらいの頻度で事故に遭うのか聞いていて、機長がかつて一度だけだよ、と答えている感じでしょうか?     おっしゃる通りです。飛行機事故は何回も墜落しないので、一回だけと言っているのです。 2。No movie. Don’t need one. ?  映画はない。要らないのだ。 3。Your life keeps flashing before your eyes. (というのは死ぬ前に起こると言われる)一生の出来事が君の眼の前を走り抜けるからだ。 4。You see a man with a gun, but he’s demanding to be let off the plane. (西部劇の列車強盗によくあるように)銃を持った男が現れる、でも(金を出せと言っているのではなく)飛行機から降ろしてくれ、と言っているのだ。 5。最後のオチの部分がよくわかりません。   All the planes have both a bathroom and a chapel.  飛行機には全部トイレと(乗客はみんな死ぬわけだから葬式の)教会がついている。

r_llwqcxary
質問者

お礼

解説がとてもわかりやすかったです! ブラックユーモアですね。 教会がついている理由もなるほどです。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.2

この話はオチがある様な話じゃなくて、飛行機に乗る体験を大袈裟に想像力巧みに書いている全体が面白いだろう?と言うことだと思います。 以下内容に則してかなり意訳を入れています。 こんなのいやだ。 - 虚飾航空のもしも:奴らは航空券を売るんじゃなくて、滅多にない体験売っている。ターミナルの全ての保険販売機は売り切れだ。フライトの前に乗客は一緒にパイロットを選ぶ。幸運を求めて乗る前に翼にキスをしたら、逆に翼がこっちに幸運を祈ってキスを返してくる。君がぴったり支払う小銭を持ってなければ飛行機に乗ることもできない。 離陸の前にスチュワーデスはベルクロみたいな紐を装着する様に行ってくる。機長は燃料代で小銭を払う様に頼んでくる。タラップが離れた時、飛行機はガクンガクンしだした。機長は地上スタッフに牛を滑走路から追い出せと叫ぶ。 君は機長によく飛行機は墜落するかたずね、機長は”たった一度だけだ”と答える。機内に映画は無い。でも必要ない。あなたの命がまさにキラキラと点滅しているだから。銃を持った男が現れるが、そいつは飛行機から降りる様に言う。全ての機体には便所と礼拝所が備わっているのだ。 飛行機に乗る時の誰でも持っている様ないやな経験をどれだけデフォルメしてすごく大袈裟に表現しているかと言うのが面白いのだと思います。アメリカの風刺的なコラムには良くあるパターンですが、いまいちかな。

r_llwqcxary
質問者

お礼

全訳してくださって、ありがとうございました!

  • furamanko
  • ベストアンサー率27% (565/2056)
回答No.1

俺には分からない?? 翻訳すると You’ll Know It’s a No -Frills Airline If: They don’t sell tickets, they sell chances. All the insurance machines in the terminal are sold out. Before the flight, the passengers get together and elect a pilot. If you kiss the wing for luck before boarding, it kisses you back. You cannot board the plane unless you have the exact change. それはノーだとわかるだろう -フリルス航空なら チケットではなく、チャンスを売る。ターミナルの保険機は全て売り切れている 搭乗前に乗客が集まってパイロットを選ぶ 搭乗前に幸運のために翼にキスをすると、翼はあなたにキスをし返してくる。正確なお釣りがないと搭乗できません。 Before you took off, the stewardess tells you to fasten your Velcro. The Captain asks all the passengers to chip in a little for gas. When they pull the steps away, the plane starts rocking. The Captain yells at the ground crew to get the cows off the runway. 離陸前にスチュワーデスがマジックテープを締めるように指示します。機長は乗客全員にガソリン代を少しチップにするように言う。彼らがステップを引き離すと、飛行機は揺れ始めました。機長は地上の乗務員に牛を滑走路から離すように怒鳴りつけます。 You ask the Captain how often their planes crash and he sez, "Just once." No movie. Don’t need one. Your life keeps flashing before your eyes. You see a man with a gun, but he’s demanding to be let off the plane. All the planes have both a bathroom and a chapel. (Funny Stories and Jokes) 機長に飛行機が墜落する頻度を尋ねると "一度だけ "と答えた 映画はない 必要ない 君の人生は目の前で点滅し続けている 銃を持った男を見たが、彼は飛行機から降ろせと要求している。飛行機にはトイレとチャペルがある。 (楽しい話とジョーク) 最後のオチの部分がよくわかりません。 飛行機がどのくらいの頻度で事故に遭うのか聞いていて、機長がかつて一度だけだよ、と答えている感じでしょうか? No movie. Don’t need one. Your life keeps flashing before your eyes. You see a man with a gun, but he’s demanding to be let off the plane. All the planes have both a bathroom and a chapel. 映画はいらない。必要ない 君の人生は目の前で点滅し続けている 銃を持った男がいるが、彼は飛行機から降ろせと要求している。飛行機にはトイレと礼拝堂がある の箇所がよくわかりません。 No movie. Don’t need one. ? 映画はいらない。必要ない ?

r_llwqcxary
質問者

お礼

回答してくださってありがとうございました!

関連するQ&A