- ベストアンサー
Are the examples in the sentence 'Parents who spend too much time playing video games set a bad examples to their children' correct?
- In the sentence 'Parents who spend too much time playing video games set a bad examples to their children', the word 'examples' is incorrect.
- The correct form should be 'set a bad example' instead of 'set a bad examples'.
- This is because 'set an example' is a common English phrase that means 'to serve as a model or illustration'. In this case, the correct usage is 'set a bad example' to indicate that parents are behaving in a way that is not desirable for their children to follow.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Parents who spend too much time playing video games set a bad examples to their children.と載っています >この例文中の examples ですが 複数形のsが付いています。これは >set bad examples または set a bad example >のどちらだと思うのですが、(つまり誤りだと思うのですが)確信が持てません。 ⇒はい、おっしゃるように、どちらかと言えば、「set a bad exampleの誤り」だと思います。 playing video gamesという「1つのこと」を指して言っている、つまりこの場合の「悪い手本」は単数にすべきところである、と思われるからです。
その他の回答 (1)
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
>set bad examples または set a bad example >のどちらだと思うのですが、(つまり誤りだと思うのですが) はい、誤植でしょうね。 ところで、先日の質問でwhatever it isは、実際に誰の回答が正しいか確かめてBAを選びましたか? それとも適当に? 誰が正しいのか確信が持てないのならば、補足質問してくれれば良かったのですがね。 まあ、そこまで英語に興味が無いのなら適当でいいです。
お礼
回答ありがとうございました。 やはり誤植でしたか。 前回の回答の件ですが、せっかく頂いた回答を決して適当には読んだりしていません。 このサイトのルールはあまりよくわかりません。 マルチポスト禁止くらいしか知りません。 ベストアンサーというのは正直選びにくいです。 同程度に納得いく回答を下さる場合もありますので。 選ばないと回答をいつまでも受け付けてしまう事になるので やむを得ず決める事もあります。
お礼
回答ありがとうございました。 誤植である説明、理解できました。 ありがとうございます。