- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:李白の幽人と対酌するの鑑賞)
李白の幽人と対酌するの鑑賞
このQ&Aのポイント
- 李白の七言絶句『山中與幽人對酌』の鑑賞
- 「山中にて幽人と対酌す」という詩は、一般的には隠者とされる幽人との酒宴を描いています。しかし、他の解釈や鑑賞も可能です。
- 「兩人對酌」は「両人対酌すれば山花開く」という意味であり、酒宴の場面を美しく表現しています。どちらの表現も鑑賞の要素となります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。『幽人』 下記では「幽隠之人、隠士」及び「指幽居之士」の二つの意味が上がっています。 https://baike.baidu.com/item/%E5%B9%BD%E4%BA%BA/4449928 こんな人のようです。 https://www.google.co.jp/search?sa=N&q=%E5%B9%BD%E4%BA%BA&tbm=isch&source=univ&ved=2ahUKEwj_g-SCuInmAhVPI6wKHT8RAlM4ChCwBHoECAYQAQ&biw=1920&bih=852 2。〖兩人對酌〗:〖両人對酌して〗と〖両人對酌すれば〗の二様があるようです。どちらがよりい解釈や鑑賞となりましょうか? 「して」という意味が近いような気がします。 3。〖きょう〗か〖けい〗では適切ではないでしょうか? いずれも中国の異なる二地方から、異なる二時代に輸入した「音」の和製中国音で、今は誰も使わない音ですから、お好きな方をお使いになれいいと思います。 https://okwave.jp/qa/q9630863.html 4。ご参考までに https://www.youtube.com/watch?v=KZktLVk3C7s https://okwave.jp/qa/q9577645.html
お礼
ありがとうございました。