- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:"For What It's Worth" 邦題)
Buzzworthy Japanese Title for 'For What It's Worth'
このQ&Aのポイント
- "For What It's Worth" is a song by Buffalo Springfield that is often used to express uncertainty or personal opinions. Can you come up with a catchy and meaningful Japanese title for this song that captures its essence?
- Buffalo Springfield's "For What It's Worth" is a song that embodies a sense of uncertainty and caution. In Japanese, how would you title this song to convey its meaning accurately?
- Looking for a captivating Japanese title for Buffalo Springfield's "For What It's Worth"? Help us find a title that captures the essence of this song's message of caution and uncertainty.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#243631
回答No.1
おはようございます。 初めて聴く知らない曲でしたが、原題と歌詞から勝手にイメージして、 「悲しき言い訳」駄目ですか?(笑)
その他の回答 (3)
- GIANTOFGANYMEDE
- ベストアンサー率33% (539/1630)
回答No.4
信じるか信じないかはあなた次第
質問者
お礼
》 信じるか信じないかはあなた次第 「はったり」をかますのによさそうな言葉だと思いましたが、意外と曲名にいいかも。ところで、まったくの余談ですが、木星の衛星には生命体が存在しているそうです。信じるか信じないかはあなた次第ですが・・。 回答ありがとうございました。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3
「声なき抗戦」「明日への抵抗」ということで、 「声なき明日への抵抗」 長過ぎ?
質問者
お礼
》 「声なき明日への抵抗」 文字数が多いわけではありませんが確かに長いような気がします。個人的な感覚ですが、「声なき抗戦」がかっこいい^^と思います。 回答ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
あれ一体、何の寝言?
質問者
お礼
》 あれ一体、何の寝言? これはまた、なんと哲学的な邦題。ヒッピーにあこがれていた人たちにはうけそうです^^。 回答ありがとうございました。
お礼
おはようございます。 》 「悲しき言い訳」 そういえば '60年代には、「悲しきー」という曲名が多かったですね。「悲しき雨音」、「悲しき願い」、「悲しき天使」等を思い出します。「For What It's Worth」は1966年発売でしたから、「悲しき言い訳」は正に時代にあっていると思います。 回答ありがとうございました。