• ベストアンサー

英訳してください。

I've heard that you and Hamlet are spending a lot of time together. If it's true, I'm not happy. Be honest with me. What's happening between you and Hamlet ? He's shown many signs of love for me.宜しくお願い致します

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    あなたとハムレットは一緒に多くの時間を費やしていると聞いた。もし本当なら、私は幸福ではない。私に正直になれ。ハムレットとあなたの間に何があるのか?彼は私を愛している多くの兆候を示した。    お前ハムレットと暇さえあればつるんでるって言うじゃないか?ほんとの話なら私は気に食わない。正直に言ってご覧。あなたとハムレットで何を企んでいるの?私には愛してるとか言ってるんだけど、、、

その他の回答 (2)

noname#157761
noname#157761
回答No.3

意訳はしてくださっているので、直訳でやりますね^^ ~単語でぶつ切り~ わたしは聞いた/それを(それ=この文のthat以下)/あなたとハムレットが/過ごしている/たくさんの時間を/いっしょに。 もし~/なら/本当、わたしは/~ない/嬉しく。なれ/正直に/~対して/私に。何/起きている/間に/あなたとハムレット?彼は/見せた/たくさん/兆候/~の/愛/~へ/私に。 ~直訳~ 私はあなたとハムレットが一緒に多くの時間過ごしていると耳にしてしまいした。もし、それが本当なら、私は嬉しくありません。わたしに正直になれ。あなたとハムレットの間に何が起こったのですか?彼は私にたくさんの愛の兆しを見せました。

回答No.2

ハムレットと貴女がずっと一緒にいると噂で聞いたけど、本当なら悲しいわ。正直に言って。貴女とハムレットの間になにがあったの?彼は私に愛情の証しを見せてくれたわ。

関連するQ&A