• ベストアンサー

【英語について】日本語→英語

日本語→「毎年新たな移民者がやってくるにつれ、ヒスパニックのような既存の移民達は自分自身を白人として分類し始めた。」 英語→「Existing immigrants such as Hispanic begun to sort themselves into white as new immigrants entering into the U.S. every year. 」 こちらの文を日本語→英語にしたのであっているか見て欲しいです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。Existing immigrants such as Hispanic begun to sort themselves into white as new immigrants entering into the U.S. every year.  は、下記のように変えればいいと思います。  Existing immigrants such as Hispanic began to sort themselves into white as new immigrants enter into the U.S. every year. 2。As new immigrants enter the U.S. every year, earlier immigrants such as Hispanics begun to classify themselves as whites. とも。

topsakura_8520
質問者

お礼

enteringと現在形にする必要はなかったのですね。 またAsから初めて , で区切って文章を作る事もできるのですね。 参考になりました。ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A