- ベストアンサー
和訳をお願いします。
いつもお世話になります。 あなたは学生ですか?と尋ねたところ、 Yea , im a chick と返信が来ました。 chickはひよことか若い娘の意味みたいですが、この表現は大体どれくらいの年齢を指しているんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語で言うとちょうど「女子」の最近の使われ方と似てるでしょう。女子力とか女子会。~女子。何才まで加えるかは気持ちの問題。
その他の回答 (1)
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
回答No.1
女性なのは確かでしょうが、年齢層までは分かりません。 26歳くらいでもう自分はオバハンだと思う人もいれば、まだまだ40代のピチピチギャルと思う人もいますので、、、。話者の感覚次第です。 嘘だと思うなら、"I'm 40 years young"(I'm 40 years oldと言うべきところをyoungで言い換えているのです(笑))で検索してみてください。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。親の仕事で2年前に親と一緒に日本に来て、日本の歴史や温泉が好きって言ってました。 学生か?の質問に「そう」と答えたので、学生でも中学生、高校生、大学生のどれなのか気になりまして…。勉強になりました。ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます。オンラインゲーム内のフレンドとして知り合いました。親に付いて日本に来て2年。夜にアロママッサージに行ったり、発言が子供っぽくなかったので、学生と言われかなり年齢不詳になってました。ありがとうございました。