• ベストアンサー

『』は英語でなんといいますか?

『』は英語でなんといいますか? 翻訳してください(><) 『じゃぁ、今日の夜7時半に ハセスト横のラッキーピエロで待ち合わせできますか? ラブホテルに行くとかじゃなく、普通にあなたとお話がしたいんですけどいいですか?』

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

In that case, can we meet up at 'Lucky Pierrot' next to Hasegawa Store at 19:30 this evening? It's not as if I want to go to a love hotel or anything, but that I just want to have a talk with you. Will that be OK?

その他の回答 (1)

  • maiko04
  • ベストアンサー率17% (345/1956)
回答No.1

二重かぎかっこは日本語です。 なので英訳は存在しません。 台風や相撲と同じです。

関連するQ&A