- ベストアンサー
Open doors English.って英語おか
Open doors English.って英語おかしくないですか? Open the doors English.では?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「なんじゃらほい」といぶかってネット検索したら,日本にある英会話教室の名前のようですね。「だれでも英語を学べる教室」という意図なんでしょう。固有名詞なので,なんと命名しようが勝手といえば勝手ですが,そこで英語を勉強する気になるかどうかは別のはなし(笑)。 the をつける場合は,open the door to higher education (高等教育への門戸を開く;比喩的)のように,対象が限定される場合だろうと思います。
お礼
みんなありがとう