• ベストアンサー

キングスイングリッシュ ,クイーンズイングリッシュ

キングスイングリッシュ , クイーンズイングリッシュという言葉をよく聞くのですが、同じものなのでしょうか。 違うものでしたら、どこがちがうのでしょうか。 (使われていた場所?地方?) シェイクスピアの劇の英語はどちらに入るのでしょうか。 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 7korobi
  • ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.1

基本的には同じものです。 アメリカ英語に対しての、イギリス英語という意味だと考えていればいいでしょう。 イギリス王室は女子にも王位継承権を認めており、統治者がキングのこともあればクイーンのこともあるので このような二通りのいい方があるのです。 つまり、キングが、あるいはクイーンが統治する大英帝国で使用されている英語ってことですね。 シェークスピアはイギリスの劇作家ですから、キングズイングリッシュ、あるいはクイーンズイングリッシュを使ってしました。 彼が活躍した時代の統治者はエリザベスですけど、だから彼が使っていたのはクイーンズイングリッシュである、とか、そこまで厳密な使い分けは普通しないと思います。

mimitan001
質問者

お礼

ちょうど、友人と問題になっていたところでした。 お答えどうもありがとうございました。感謝します。 これで、長年 はっきりしなかったものがひとつなくなりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

今誰が王位についてるかでその時どきに変わると思います。 だからか、今は圧倒的に「クイーンズ・イングリッシュ」が使われてる気がします。

mimitan001
質問者

お礼

ちょうど、友人と問題になっていたところでした。 お答えどうもありがとうございました。感謝します。 これで、長年 はっきりしなかったものがひとつなくなりました。

関連するQ&A