• ベストアンサー

【英語を日本語にして】「Urban corp Fi

【英語を日本語にして】「Urban corp Fishing」って日本語にするとどういう意味になりますか? コープってどういう意味ですか? 都会のコープの釣り?コープって?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 どれもハズレかもしれませんが 1。解釈1 下記のように 都会の水辺のアパートで、釣りをすること。  Urbancorp http://www.urbancorp.com/riversedge/location.html 2。解釈2  下記のように urban carp fishing 都会での鯉釣り。  https://www.youtube.com/watch?v=pSJgVpKiGOk

america2028
質問者

お礼

みなさんありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>Urban corp Fishing ⇒「都市自治体での(情報の)フィッシング」 といったニュアンスではないかと思います。

関連するQ&A