the story of my life 和訳
授業でヘレンケラーのThe Story of my life をやっているのですが、上手く和訳ができないので和訳の方を教えてほしいです。
When the time of daisies and buttercups came Miss Sullivan took me by the hand across the fields, where men were preparing the earth for the seed, to the banks of the Tennessee River,and there,sitting on the warm grass,I had my first lessons in the beneficence of nature.
I learned how the sun and the rain make to grow out of the ground every tree that is pleasant to the sight and good for food, how birds build their nests and live and thrive from land to land,how the squir-rel, the deer,the lion and every other creature finds food and shelter.
As my knowledge of things grew I felt more and more the delight of the world I was in.
Long before I learned to do a sum in arithmetic or describe the shape of the earth,Miss Sullivan had taught me to find beauty in the fragrant woods, in every blade of grass, and in the curves and dimples of my baby sister's hand. She linked my earliest thoughts with nature,and made me feel that "birds and flowers and I were happy peers."
長文で申し訳ないですが、よろしくお願いします。
お礼
ご回答ありがとうございます
補足
http://www.humansofnewyork.com/ これでしょうか?