• ベストアンサー

evenの働きを教えてください。

ビジュアル英文解釈 Part 1の234ページに But the sea is always moving, even so much that our eyes can see it, simply because the air above it is moving. (しかし、海はいつも動いているのです。その上の空気が動いていることだけのために、我々の目に見える程度であってもです。) という英文が掲載されています。この場合、evenはどういう働きをしているのでしょうか?また、この英文からevenを削除しても、大意は変わらないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。この場合、evenはどういう働きをしているのでしょうか?  ある範囲内でも、と言う意味で、「肉眼で見える物理的距離の範囲」と「普通見ている短い時間内でも」と言う意味だと思います。 2。また、この英文からevenを削除しても、大意は変わらないでしょうか?  変わると思います。詳しくは下記の副詞の項をご覧ください。   https://eow.alc.co.jp/search?q=even

sonofajisai
質問者

お礼

リンクを見ても、「ある範囲内でも」とは書かれていないのですが、どうして「ある範囲内でも」という意味になるのでしょうか?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>リンクを見ても、「ある範囲内でも」とは書かれていないのですが、どうして「ある範囲内でも」という意味になるのでしょうか?  あ、それは辞書は原語の一つ一つに密着した訳しか書けないからでしょう。

sonofajisai
質問者

お礼

そうねんですね。ありがとうございました。

関連するQ&A