- ベストアンサー
メールでのやりとりについて
ある子から「自分は引きこもりだ」とメッセージがきました。 で、「私はそうは思わない」とその子に返事を返し… それから少しやりとりがあり、 その後「Don't you like outdoor activities?」と聞いて、 「No.I like my room」と返信が返ってきました。 それに対して「Oh I see!」と返しました。 その後「Yes! You tried to trick me」とメッセージがきました。 つまり「騙したでしょ?」ということでしょうか? 騙した、というのはなんの話でしょうか? 返信は特に「haha :)」とかでいいでしょうか?笑。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>騙した、というのはなんの話でしょうか? ⇒引きこもりだなんて、「私はそうは思わない」と言っておきながら、 「No.I like my room」ときたのに対して「Oh I see!」と返したからですよ。 「やっぱりね!(やっぱりあなたは引きこもりなんだ!)」というニュアンスを 受け取ったに違いありません。 >返信は特に「haha :)」とかでいいでしょうか?笑。 ⇒「haha :)」はまずいと思いますよ。 ますますバカにされた印象を受け取るかも知れませんから。 I see you like your room, but I don't think (it means) you're shutting in. とでも返したらいかがでしょう。 (it meansを入れるか否かは、お好みで決めてください。)
その他の回答 (1)
- E-1077
- ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.1
面倒だから LOL でいいと思う。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 参考になりました。
お礼
ややこしいですね笑。 省略しましたが、引きこもりの映画などの話をし、「私はそうは思わない」からの直後の話ではないのですが、それでもこのような捉え方になりますか? 私的にはI like my roomに対してのI see (そうなんだ)的なニュアンスで送ったつもりなのですが、それがI don't think soにも繋がってくるとは…。 そして、そのまま放置していたら、別の話題のメッセージがきました。 おそらく既読がついてるのに、返事が返ってこなかったからだと思います…笑。 失態だらけですね。 勉強になりました!ありがとうございます。