• ベストアンサー

英語について

かぼちゃに絵を描いた子に対して、 すごく上手だね、的な内容のメッセージを送りました。 その後、返事で Thank you! I think it looks better than my normal face ときました。 これはそんな事ないよと返信したらいいのでしょうか? それともHaha みたいな感じで軽くていいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.4

私だったらこんな感じで返すかもしれません。 Do you really think so? Then you should eat more pumpkins to improve your eyesight! Look into the mirror and you will see a chaming/handsome young face in there. 本当にそう思う?だったらたくさんカボチャを食べて視力を良くしなくちゃ! 鏡を見てごらん。向こう側にチャーミングな/ハンサムな若者の顔が見えるから。

wxw
質問者

お礼

ユーモアのある回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます!!

その他の回答 (3)

回答No.3

ジョークで返しましょう。 Haha, why not going out for a walk with the pumpkin on?

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました!

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>これはそんな事ないよと返信したらいいのでしょうか? >それともHaha みたいな感じで軽くていいのでしょうか? ⇒そうですね、この2つを「足して2で割った」ようなお返事ではいかがでしょう。 例えば、こんな感じです。 Haha, what a nice sense! Thank you for your fun reply. I think Pumpkin's picture has charm and your normal face is so beautiful. (ははは、何とすてきなセンスでしょう! 楽しいお返事ありがとう。 かぼちゃの絵は愛嬌があって、あなたのお顔はとても美しいと思いますよ。)

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました!

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

Hahaみたいな感じが無難でしょう。サムアップはしないほうが良いけど。 No, you looks better! なんて返したら、相手とカボチャを真剣に比べてることになっちゃうし、考え出すと難しいですね。 あるいは、 Can't agree, but I love the paint! と絵に話を戻すのもありかと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かにおっしゃる通りですね!笑 参考になりました!

関連するQ&A