- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:蓋を閉めると言う英語表現についてお尋ねします。)
英語表現: 蓋を閉める方法について
このQ&Aのポイント
- 英語で蓋を閉めるという表現は、capやlidを使用して表現することができます。
- 例えば、a bottle capを閉める場合は、close a bottle capという表現を使用します。
- また、kerosene boxの蓋を閉める場合は、put on the lid/cap on/of the kerosene boxという表現が適切です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 capは「(びんなどの)蓋」、coverは「(単なる)覆い」ですので、 「灯油容器の蓋」として最もふさわしいのはlidだと思います。 部分的に語句を変えて3通りに訳してみます。 (1) 「灯油ボックスの蓋をきつく閉める/閉めなさい」。 Close the lid of the kerosene box tightly. (2) 「灯油容器の蓋をきつく締める/締めなさい」。 Fasten the lid of the kerosene container tightly. (3) 「(プラスチック製)灯油容器の蓋をしっかり閉める/閉めなさい」。 Close the lid of the (plastic) kerosene container properly.
お礼
いつも回答ありがとうございます。