• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お手数ですが、次の英文を訳して下さい。)

The Charge at Huj: A Historic British Cavalry Charge during World War I

このQ&Aのポイント
  • The Charge at Huj (8 November 1917), also known as the Affair of Huj, was a historic engagement between British and Ottoman Turkish forces during World War I.
  • Led by units of the 5th Mounted Brigade, the charge successfully captured a rearguard position and resulted in the capture of prisoners, artillery, and machine guns.
  • Although successful, the charge resulted in heavy casualties for the British, including the loss of 26 men and 100 horses.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>The Charge at Huj (8 November 1917), (also known by the British as the Affair of Huj), was an engagement between forces of the British Empire' Egyptian Expeditionary Force (EEF) and the Ottoman Turkish Empire's,[nb 1] Yildirim Army Group during the Sinai and Palestine Campaign of the First World War. It took place during the Pursuit phase of the Southern Palestine Offensive which eventually captured Jerusalem a month later. ⇒「フージの突撃」(1917年11月8日、英国人には「フージ事件」として知られる)は、第一次世界大戦中の「シナイ半島・パレスチナ野戦」の期間における、大英帝国のエジプト遠征軍(EEF)とオスマントルコ帝国の〔注1〕イルディリム方面軍軍団との間の会戦であった。それは、「南パレスチナ攻勢」の追跡局面(段階)の間に起こったが、結局1か月後にエルサレムが攻略された。 >The charge was carried out by units of the 5th Mounted Brigade, against a rearguard position of German, Austrian and Turkish artillery and infantry armed with machine guns. The charge was successful and the British captured the position, seventy prisoners, eleven pieces of artillery and four machine guns. However British casualties were heavy; of the 170 men taking part, twenty-six were killed and forty wounded. They also had 100 horses killed. ⇒突撃は第5騎馬旅団の部隊によって、ドイツ軍の後衛陣地および機関銃で武装したオーストリア・トルコ軍砲兵隊と歩兵隊に対して敢行された。突撃は成功し、英国軍は陣地、70人の囚人、11門の大砲、および4丁の機関銃を捕らえた。しかし、英国軍の死傷者数も甚大で、170人の犠牲者のうち26人が殺害されて、40人が負傷した。彼らはまた、100頭の馬を殺された。 >The charge is claimed to be one of the last British cavalry charges and was immortalised in a watercolour painting by the noted British artist Lady Butler.Huj is a Palestinian Arab village located 9.3 miles (15.0 km) north east of Gaza. During the Third Battle of Gaza, under pressure from the British attack, the majority of the Turkish forces from XXI Corps, had withdrawn from the area on 5 November. ⇒この突撃は、英国軍の騎兵隊突撃のうち、最後の1回にすべきであると主張され、また、英国の芸術家レディー・バトラーによって水彩画に描かれて不朽の名声を与えられた。フージは、ガザの9.3マイル(15キロ)北東に位置するパレスチナアラブ民族の村である。第XXI軍団から来たオスマントルコ軍団の大多数は、「第3次ガザの戦い」の間に、英国軍の攻撃からの圧力下で、11月5日にその地域から撤退した。 >At around 14:00 8 November 1917, the following British forces with the 60th (2/2nd London) Division in the lead were stopped by artillery fire from a strong rearguard position on a ridge of high ground to the south of Huj. The Turkish rearguard had been established to protect the withdrawal of the Eighth Army headquarters, and was composed of German, Austrian and Turkish artillery, around 300 infantry and six machine guns. ⇒1917年11月8日14時ごろ、英国軍団を主導する第60(第2/2ロンドン)師団がフージ南の尾根上にある高地面の後衛軍強化陣地から、大砲砲火によって食い止められた。オスマントルコ軍の後衛は、第8方面軍本部からの撤退を保護するために設立されて、ドイツ、オーストリア、およびオスマントルコ軍の大砲、約300人の歩兵、および6丁の機関銃によって構成されていた。 >Aware that his infantry division alone would have problems taking the position, the 60th Division commander requested assistance from mounted troops. The only mounted troops in the area were 170 yeomanry - two full squadrons and two half squadrons from the Worcestershire and Warwickshire Yeomanry - part of the British 5th Mounted Brigade in the Australian Mounted Division. The squadrons manoeuvred under cover to a forming up point 1,000 yd (910 m) on the British right. ⇒騎馬軍隊から隣戦を求められた第60師団の指揮官は、彼の歩兵師団だけでは陣地取りの上で問題があることに気づいた。その地域で唯一の騎馬軍隊は、第170ヨーマンリー隊-全2個大隊、およびオーストラリア騎馬師団の中の英国軍第5騎馬旅団の一部である、ウースターシャーとウォリックシャー・ヨーマンリー隊からの2個半大隊であった。この数個大隊が、援護の下、英国軍右翼の1,000ヤード(910m)地点に勢揃いし、機動演習を行った。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A