• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お手数ですが、次の英文を訳して下さい。)

Fierce Battle at Poelcappelle: British Forces Face Strong German Defence

このQ&Aのポイント
  • During the battle at Poelcappelle, the British forces faced fierce resistance from the German 16th Division.
  • The British barrage was ineffective as it overshot the German positions, while the German counter-barrage arrived late.
  • The British advance was halted due to heavy casualties from German pillboxes and enfilade fire.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

>When the brigades attacked, they were swept by machine-gun fire from the fresh German 16th Division, which had crept forward in the dark and occupied shell-hole positions so close to the British jumping-off line, that the British barrage overshot them. The British infantry lost the barrage, which was as ineffective as elsewhere due to shells being smothered and moving too fast at 100 yd (91 m) in four minutes. The German counter-barrage arrived after a delay of seven minutes and was equally ineffective. The British destructive bombardment on German positions, was much more damaging than the creeping bombardment and caused considerable German casualties. ⇒旅団が攻撃した時、新しいドイツ軍第16師団からの機銃掃射砲火によって排除され、暗闇の中で前方へジリジリ進んで英国軍の出発地点に近い砲弾痕陣地を占拠してしまったので、英国軍の集中砲火が彼らの頭上をかすめた。英国軍の歩兵隊は集中砲火を失った。砲弾が小さくくるまれて、4分に100ヤード(91m)という非常な速度で動いたため、それは無関係の場所に対する砲撃と同じくらい無効であった。ドイツ軍の反撃集中砲火は7分の遅延をもってやって来たが、等しく無効であった。英国軍の破壊的砲撃は、纏いつく砲撃より多くの損傷をドイツ軍陣地に与えて、ドイツ軍隊にかなりの死傷者数を引き起こした。 >The German pillboxes were mostly untouched and a great amount of small-arms fire from them, caused many British casualties from cross-fire and traversing fire, while positions dug into the ruins of Poelcappelle, were used to fire in enfilade against the British attackers. The British advance was stopped 100–200 yd (91–183 m) beyond the front line on the left, at the Brewery near Polcappelle, from which the troops withdrew to the jumping-off trenches to reorganise. As this retirement was seen, the survivors of other units on the left flank and in the centre conformed. ⇒ドイツ軍のピルボックスは、たいていが手つかずだったので、そこからの大量の小形火器が十字砲火(一斉射撃)やトラバース砲火(ジグザグ射撃)によって、英国軍に多くの死傷者数が引き起こされた。一方、ポエルカッペルの廃墟を掘った陣地が、英国軍の攻撃隊に対して縦射攻撃を行うために使われていた。英国軍の進軍は、左翼の前線を100-200ヤード(91-183 m)越えたが、ポエルカッペル近くのブレウェリー(醸造所)で食い止められた。進軍隊はここから、再編成するために出発地点の塹壕に引っ込んだ。この撤退が見られると、左側面および中央部の他の部隊の生存者がこれに同調した。 >On the right flank, the German defence had been far less determined and more ground could have been taken but for the failure on the left. The ground was consolidated and reinforcements were brought up between Pheasant Farm and Retour Crossroads. Prisoners reported many casualties in the German division opposite, due to it being fresh and willing to fight to hold its ground. After the fighting ended, both sides recovered wounded during a local truce. ⇒右側面では、ドイツ軍の守備隊は決然とした戦闘からほど遠く、そのため、左翼での失敗を除いて、多くの地面が奪取された。地面は強化統合され、強化隊がフェザント農場とレトゥール岐路の間に召集された。囚人が、対峙するドイツ軍師団は活気があって地面を保持するために戦う気力が旺盛だったので、(かえって)多くの死傷者数が出たと報告した。戦いが終わった後、両軍ともに局地的な停戦の間に負傷者の回復を図った。 >In the XIV Corps area, the 4th Division attacked with one brigade on an 800 yd (730 m) front. The limited progress of the XVIII Corps attack to the south, restricted the advance to just beyond Poelcappelle and a new line was consolidated beyond the Poelcappelle–Houthoulst road. To the north the 29th Division, had a final objective 1,650 yd (1,510 m) forward on the right and 2,500 yd (2,300 m) on the left. The attacking troops moved up the night before in torrential rain, the Newfoundland Battalion on the left flank, taking  4 1⁄2 hours, to move 6 mi (9.7 km) to the front line. ⇒第XIV軍団地域で、第4師団が1個旅団をもって800ヤード(730m)幅の前線を攻撃した。南への第XVIII軍団の限定的進軍の攻撃は、ポエルカッペルをちょっと越える進軍に制限し、ポエルカッペル-フーツールスト道を越えて新しい戦線が強化統合された。北の第29師団にとって、右翼の2,500ヤード(2,300m)前方、左翼の1,650ヤード(1,510m)前方に最終標的が置かれた。攻撃軍は、前日夜急流のような雨の中で左側面のニューファウンドランド大隊が4時間半かかって6マイル(9.7キロ)を前線へ移動した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。