- ベストアンサー
for the duration of
for the duration of the tripはduring the tripと違いはあるでしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
若干違うと思います。 during the trip = 旅行中、旅行の間 ⇒ 旅行中に~があった、~をした。といった際に使います。 It rained during the trip. 旅行中に雨が降った。 I visited the winery during the trip. 旅行中、ワイナリーを訪ねた。 I met my old friend durng the trip. 旅行中、古い友人に会った。 for the duration of the trip = 旅行の期間にわたり(最初から最後まで) ⇒ 旅行の期間にわたり「ずっと」~の状況にあった。といった場合です。 It rained for the duration of the trip. 旅行期間中、ずっと雨が降っていた。 I travelled around with my old friend for the duration of the trip. 旅行期間中、ずっと古い友人と行動を共にした。
お礼
ご回答ありがとうございます