• ベストアンサー

A River In Egypt

「A River In Egypt」 タイトルです。直訳は「エジプトの河(川)」でしょうけど アメリカ人にとってどんなイメージや意味があるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

これは Denial is just a river in Egyptっていうジョークではありませんか? 誰かが否定していることに(Someone in denial)に、 Denial => De + Nile (エジプトのナイル川のこと)に発音が似てる から出来たジョーク。 もちろん、ナイル川はただの川ではなくて、エジプト文明を繁栄させた ほどの川ですね。

sandr0915
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Denial(否定的な言葉)とDe Nile(ナイル川)が発音が似ている。 「A River In Egypt」の日本語訳は「不信と後悔と」でした。 回答者様のご指摘で正解なのでしょう。

関連するQ&A