- ベストアンサー
A River In Egypt
「A River In Egypt」 タイトルです。直訳は「エジプトの河(川)」でしょうけど アメリカ人にとってどんなイメージや意味があるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは Denial is just a river in Egyptっていうジョークではありませんか? 誰かが否定していることに(Someone in denial)に、 Denial => De + Nile (エジプトのナイル川のこと)に発音が似てる から出来たジョーク。 もちろん、ナイル川はただの川ではなくて、エジプト文明を繁栄させた ほどの川ですね。
お礼
回答ありがとうございます。 Denial(否定的な言葉)とDe Nile(ナイル川)が発音が似ている。 「A River In Egypt」の日本語訳は「不信と後悔と」でした。 回答者様のご指摘で正解なのでしょう。