• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:添削してください)

モノトーンを基調とした美術館のデザイン

このQ&Aのポイント
  • むき出しのコンクリートを生かした、モノトーンを基調とした近代的なデザインの巨大な美術館。
  • 曲面を多用する彼女らしいデザインになってきました。
  • これは別の(側面・角度)からの写真です。近くに寄る(アップの写真です)とものすごい迫力です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >むき出しのコンクリートを生かした、モノトーンを基調とした近代的なデザインの巨大な美術館。 >A huge art museum with modern design based on monotone, making use of exposed concrete. ⇒「~を生かした」は、making the best use of ~とする方がいいでしょう。 →A huge art museum with modern design based on monotone, making the best use of exposed concrete. >曲面を多用する彼女らしいデザインになってきました。 >It has becoming a design that seems to be herself using many curved surface. ⇒「彼女らしいデザイン」は、a design that seems (very much) to be her ownとしましょう(お書きのa design that seems to be herselfでは、「彼女=デザイン」ということになってしまいます!)。「~になってきた」は、has become ~/ has been becoming ~(それぞれ、「~になってきた/~になってきている」)となります。(少なくとも、has becomingは文法的に間違いです)。 →It has become/ has been becoming a design that seems (very much) to be her own, using many curved surfaces. >これは別の(側面・角度)からの写真です。近くに寄る(アップの写真です)とものすごい迫力です。 >This is a picture another side. I feel amazing power from the photo. ⇒「別の(側面・角度)からの写真」は、a picture of another angleがいいでしょう(sideを使うと「建物の側面・壁面」に限定される観があります)。「近くに寄る」は、「アップの写真」とかにこだわらず、from nearだけで十分でしょう。「ものすごい迫力です」は、自分に引き寄せず、相手の目線からという想定で、You will feel amazing powerとした方がいいかも知れません。 →This is a picture of another angle. You will feel amazing power from near.

topsakura_8520
質問者

お礼

詳しく説明していただきありがとうございます。 has becoming。確かに間違いですね>< 回答読ませていただきながら、私は何を書いていたんだ、と呆れてしまいます笑。 大変参考になりました! 回答ありがとうございます!

関連するQ&A