• ベストアンサー

that was really closeの意味

サッカーのオンラインゲームをやっていると、ときどきチャットで「good game.that was really close」と打たれます。大体、こっちがゴールを決めたり勝ったりしたタイミングです。どういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

That's close.は「もう少しだ」「おしい」みたいな感じで使われます。あなたが勝ったりとか得点した時に使われたとすると、もう少しで勝てたのに、とかもう少しで取れたのに、と言う意味に聞こえます。 That was close.だと状況によりけりで、負け惜しみ的に「良い試合だった」と聞こえなくもないですが、何れにしても悔しがってる感じがします。

chitaniumu
質問者

お礼

回答ありがとうございました。わかり易い回答だったので、ベストアンサーに選ばさせていただきます!

その他の回答 (1)

回答No.1

日本語でも「クロスゲーム」と言いますが、 接戦のことです。 形容詞 close で「近い、接戦の」

chitaniumu
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 遅れて申し訳ありません。参考になりました!

関連するQ&A