- ベストアンサー
because of that that を文法的に解釈するとどうなるのでしょう。
And it was because of that that Congress enacted this particular legislation through the Protect Act.だからこそ、議会は保護法を通じて、この法律を制定したのです。この場合のbecause of that thatというフレーズは、google で検索すると、5700もでてきます。だいたいの意味はわかるのですが、文法的にいうと、どうなるのでしょうか。どなたか教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- fushigichan
- ベストアンサー率40% (4040/9937)
回答No.4
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2
- jyuu
- ベストアンサー率23% (37/157)
回答No.1
お礼
忙しくて、今朝まで見れなかったので、御礼がおくれました。丁寧にありがとうございます。よくわかりました。強調構文ですね。