• ベストアンサー

「○○家」を英語で言うと…?

「田中家・鈴木家 結婚式及び結婚披露宴」 を英語で言うと、どうなるのでしょうか? 「The Tanaka Family and The Suzuki Family, Wedding Ceremony and Wedding reception」 で良いのでしょうか? (「and」が2回出てくるのが気になりますが…) どなたかお教え願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

The Tanakas and the Suzukis Wedding Ceremony and reception でいいのでないでしょうか?

mami0810
質問者

お礼

お礼が遅くなってすみません! 参考になりました。 回答、ありがとうございました(^-^)。

関連するQ&A