- ベストアンサー
英語:相手はどう言いたかったのでしょうか?
英語に得意な方へお願いです。 この意味は、相手はどう言いたかったのでしょうか? U are really determined n inspirational man. なんとなくは分かりますが、英米人が書いていないので、正確な文じゃないようで、ちょっとニュアンスがつかみにくくて。 ご教示よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
determinedは、先の回答の方で良いと思いますが、inspirational は「心に響く・感銘を与える」という意味で使われることの多い言葉です。よって、あなたの何らかの固い決意が相手の心に感銘を与えたということですね。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
あなたは本当に決意の固い、霊感を受ける(あるいは霊感を与える)男だ。 〇〇語が母語でない人の〇〇語を色々詮索しても時間の無駄だと思います。まあ褒められたことにしておくぐらいで深く考えなければいいと思います。
質問者
お礼
どうもありがとうございました。
お礼
よくわかりました!ありがとうございました。