• ベストアンサー

are sat は受動態?

Inside the house are sat Mary, Lucy, and Ann around a table. 家の中では、3人が机を囲んで座っているという意味ですが、are sat の所がよく分かりません。受動態ですか? それとも sat は、Mary 以下を修飾する単語でしょうか? あるいは倒置になっている? 以上、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

場所を表す前置詞句を文頭にして M is S. という倒置はよくあります。 ここでも倒置で、Mary ... が主語ですが、かつ 普通の語順にすれば S are sat で受身の形にはなっています。 sit で他動詞「~を座らせる」の用法があります。 こういう受身は sit oneself と同じで結局「座る」という意味になります。 いずれにせよ、かたい英語です。

narmiert
質問者

お礼

早々のご回答、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

sit という動詞には自動詞の用法も他動詞の用法もあるので、sit oneself のパターンと見れば、おっしゃるように受動態と見ることができると思います。  Inside the house, Mary, Lucy and Ann are sat themselves around a table. ともできるし、あるいは  Mary, Lucy and Ann are sat themselves around a table in the house. とも出来るのでしょうけれど、家の外との対比をはっきりさせたくて Inside the house を前に出したので、これもおっしゃるように 倒置 の形を取るという気持ちが働いて  Inside the house are ... と書き出すのほ、不自然ではない気がします。ただ、それに続けて ... are Mary, Lucy and Ann と並べるだけでは、顔ぶれを列挙したに過ぎないので、「坐っている」 という状態を描写するために sit という動詞を過去分詞の形にして、まるで副詞が置かれているかのような文になった、というところではないでしょうか。sit という動詞は他動詞でもあるので、そういう表現が可能だったのだと思います。

narmiert
質問者

お礼

詳しくご回答頂き、ありがとうございました。

関連するQ&A