• ベストアンサー

受動態について

文法としては分かるのですが、どう使い分けるのかがわかりません。 例えば、 1. It was rewired. 2. It has been rewired. どちらも配線し直しましたということになるかと思うのですが、どう違うのでしょうか? 1.は、単に配線し直しましたで 2.は、配線し直したことがあると解釈するのでしょうか?(経験?) では、Have the reports been typed? は、 レポートはもうタイプされましたか (完了?)なのでしょうか? 文面で完了か、継続か、経験かと判断するのでしょうか? いまいち、分からないので教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kotopon
  • ベストアンサー率43% (18/41)
回答No.1

2.は、現在完了の受動態ですね。「配線しなおしたから、今はもうOKですよ」と言うことになると思います。 1.は、過去に配線し直されたということであり、現在とつながっている感触がありません。もしかすると、今はまた配線がおかしくなっているかもしれない、そういう感触があります。 Have the reports been typed?(レポートはもうタイプされましたか?)は、現在完了です。(宿題で出されていた?)レポートのタイプは、今はもう終わった?という感じですね。

pochi0413
質問者

お礼

ありがとうございました。 なんとなくわかります。 言われると分かるのですが、自分が使うとなるとなかなかです。勉強します。

関連するQ&A