• ベストアンサー

英語が合っているか見て欲しいですm(__)m

『ごめん。今日仕事入っちゃって。(急遽仕事しなきゃいけなくなって。) 仕事終わったらLINEするから。またね。』と言いたいのですが、 Sorry, I wasn't supposed to work today but I have to. So I'll message you when I get off work. talk to you later. ↑英語合ってますか?(>_<) 変なところがあれば教えてくださいm(_ _)m

専門家の回答 ( 1 )

回答No.2

すごくいいと思います! 十分伝わる内容だとおもいます。 ただ、LINEというWEBでのやり取りを伝えたいなら、 messageよりも’text’または、そのまま’LINE’でもありかと思います^^ あと、仕事の場合はシンプルに'finish' を使うのが良いかと思います。 get off だと嫌な仕事から早々に立ち去りたい、逃げ出したい!汗 みたいなニュアンスに聞こえなくもないかと。。。 発行元 日本認定留学カウンセラー所属 「セブ留学メディア」 格安なのに高品質!?話題のフィリピン留学 http://cebu-media.com/

セブ留学メディア 専属カウンセラー(@mkenkenjp) プロフィール

セブ留学メディアの宮内と言います。日本留学協会(JAOS)の認定留学カウンセラーをしております。名前の通り普段はセブ島はじめ、フィリピン全土への留学を支援、サポートしております。ただし、私自身高校の頃...

もっと見る

関連するQ&A