- ベストアンサー
英文の日本語訳と要約
- ルーパート・ウッドライン(R. Iステッルングの別名)を捉える前に、ゴフ将軍はアンクル谷での小規模な前進を続けるため、第5軍に対してヒル130、ブテ・ド・ワルランクール、ゲドゥデクール、セール、ミラモンを攻撃させ、アレスでの第3軍攻勢の3日前にルーパート・ウッドラインを攻撃させるつもりでした。
- ヒル130の占拠は、ミラモンとピーズへの南側アプローチを指揮し、セールの後方にあるドイツの大砲陣地を地上観測にさらし、アンクル川の北岸からの攻撃は、西からミラモンを見下ろす地点を奪取することで、ドイツ軍が自発的に撤退し、セールを暴露する可能性がありました。
- II軍団は、2月17日に第2、第18、第63師団を投入し、約3,000ヤード(2,700 m)の前面で攻撃する予定でした。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>As a preliminary to capturing the Loupart Wood line (another British term for R. I Stellung), Gough intended the Fifth Army to continue the process of small advances in the Ancre valley, by attacking Hill 130, the Butte de Warlencourt, Gueudecourt, Serre and Miraumont, before attacking the Loupart Wood line three days before the Third Army offensive at Arras. ⇒ルーパール・ウッド戦線(R. I陣地を指す英国軍の別用語)を攻略するための予備行動として、ゴフは、第5方面軍に対してルーパール・ウッド戦線を攻撃するに先立ってアンクル渓谷で第3方面軍がアラスで攻勢に出る3日前に、130番ヒル、ビュット・ド・ワーレンクール、ゲードクール、セーレ、およびミローモンを攻撃することによって小さい前進のプロセスを続けさせるつもりであった。 >The capture of Hill 130, would command the southern approach to Miraumont and Pys, exposing German artillery positions behind Serre to ground observation, while attacks on the north bank took ground overlooking Miraumont from the west, possibly inducing the Germans to withdraw voluntarily and uncover Serre. II Corps planned to attack on 17 February with the 2nd, 18th and 63rd divisions, on a 3,000-yard (2,700 m) front. ⇒130番ヒルを攻略することで、セーレの後ろのドイツ軍砲兵隊の陣地を地上からの観察に晒して南のミローモンとピスへの接近を支配できるだろう。一方、北岸への攻撃により、西からミローモンを見渡せる地面を奪取したので、おそらくドイツ軍の自発的な退去とセーレの暴露を誘発することだろう。第II軍団は、2月17日に第2、第18、および第63師団をもって3,000ヤード(2,700m)先の前線に攻撃をしかける計画を練った。
お礼
回答ありがとうございました。