- ベストアンサー
日本語訳をお願いいたします。
- II Corpsが2月17日に行われる攻撃でHill 130を占領する予定でした。
- I Anzac Corpsは3月1日にGird TrenchとButte de Warlencourtを占領し、V Corpsは3月7日にSerreを取る予定でした。
- これらの作戦は、II CorpsとI Anzac CorpsによるBihucourt線への攻撃につながる予定でした。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The first stage was to be an attack on 17 February, in which II Corps was to capture Hill 130. Gird Trench and the Butte de Warlencourt was to be captured by I Anzac Corps on 1 March and Serre was to be taken by V Corps on 7 March, which would then extend its right flank to the Ancre, to relieve the 63rd Division of II Corps and capture Miraumont by 10 March. ⇒(仏英軍の攻撃計画の)最初の段階は2月17日の攻撃で、その際第II軍団が130番ヒルを攻略することになっていた。ジル・トレンチとビュット・ド・ワーレンクールは、3月1日に第Iアンザック軍団によって、セーレは3月7日に第V軍団によってそれぞれ攻略される手はずであった。ということで、これにより、軍はその右側面をアンクルまで広げ、第II軍団の第63師団を救援して、3月10日までにはミローモンを攻略することになるだろう。 >These operations would lead to the attack on the Bihucourt line by II Corps and I Anzac Corps. These arrangements were maintained until 24 February, when German local withdrawals in the Ancre valley, required the Fifth Army divisions to make a general advance to regain contact. The state of the ground on the Somme front became much worse in November 1916, when constant rain fell and the ground which had been churned by shell-fire since June, turned to deep mud again. ⇒これらの作戦行動は第II軍団および第Iアンザック軍団によってビウクール戦線への攻撃につながるだろう。以上の準備調整作業は2月24日まで維持されたが、このときアンクル渓谷でドイツ軍の地域的撤退があって、(前線間の)接触を回復するために、全般的に進軍することが第5方面軍に求められた。ソンム前線の状態は、1916年11月に極めて悪化した。というのも、その頃は恒常的に雨が降り、6月以来砲火によってかき回された地面が再び深い泥地に変わったからである。
お礼
回答ありがとうございました。