• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私がペイパルの手数料、5ドルを支払いしますのでペイパルで決済はできないでしょうか? アメリカでは普通かもしれませんが日本ではセキュリティーコードを教える事はありません。 あなたの事は信頼していますが、どこから情報が漏れるかわかりませんので、そうしてもらえると嬉しいです。 他の新作はまだ入荷していませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Is it possible for me to settle accounts with nothing but Paypal for the product? Looking forward to you quick reply. 「商品に対してPaypalだけで支払うことは可能ですか?」 「迅速な回答お待ちしております。」 これで十分です。あまり相手に気を遣って「私が手数料を」とか 「信頼している」とかの譲歩表現は日本人的な発想です。これで ダメならどんなにご機嫌をとっても無理です。そもそも カード大国のアメリカの企業が、支払でセキュリティコードを 聞いてくる時点で間違いなくおかしいです。Paypalをごり押し した方がよいと思います。 フィッシングサイトではないですか?

関連するQ&A