- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を沢山買いました。趣味でつかう道具なのですが支払いと商品の入荷について相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「では私の注文できた商品はこれだけしかないということでしょうか? (インボイスを添付します) 他の商品はいつ入荷するのですか?それとももう入荷しないのですか? 私は頭金を入れています。残りの金額はいくら支払えばいいですか?」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Do you mean I could completed my order only for the listed items as in the attached invoice? When will you receive the rest of the items? Or you will not any further? I put some amount of deposit for the order. How much will be the balance I should pay? 私のオーダーは添付したインボイスにリストされた商品のみしか完了していないと言う意味ですか? 残りの商品があなたのところに届くのはいつになりますか?それとも、もう届かないのですか? 私はこのオーダーの頭金をいくらか支払っています。私が支払うべき残りの金額はいくらですか?
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Then do you mean only these items you have at hand out of what I ordered (invoice attached)? When would others arrive? Or are they no longer available? We already have prepaid some down payment, how much remainder do we owe?