• 締切済み

Look at that or this?

あるYoutubeの中の出来事なのですが 「見てよこれ!」(手の中に有る物を)(指をさしてその物が指と接触してるくらいの)という状況で「Look at that!」と言っていました 一度だけではなく何度かそのように言ってました。 Look at this より thatの方が一般的なのでしょうか? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.2

>Look at this より thatの方が一般的なのでしょうか? そう言う訳じゃないと思いますが、ご指摘のようなシチュエーションはあると思います。できれば該当のyoutubeのurlを書いてくれると、分かり易いのですが。 例えば手のひらの上にハムスターがいるとします。このハムスターを人に”見て”と言うのだったら Look at this! とか、Look at it/him/her! でも、そのハムスターが手のひらの上でなにかやっている。それが可愛かったり面白かったりで、”見て”と言うのであれば、 Look at that!  言われた方からする”this"と言うほど直感的にわかるものではなく、じっくり覗きこまないといけない。そう言うことだったらあり得ます。 手にペンを持っていてそれそのものを"Look at that"と言っているとしたら、良い説明がありません。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 Look at this より thatの方が一般的なのでしょうか?  物理的には同じ距離でも、Look at that! ですと心理的な距離が大きいことを示します。 「見てよこれ!(これ、わあ気持ち悪い、私知らないよ)」  Look at this ですと心理的に近く、「見てよこれ!(私の、可愛いでしょ)など」との違いです。別に thatの方が一般的とは限りません。