• ベストアンサー

英語にして下さいm(_ _)m

英語にして下さいm(_ _)m また、何かしら付け加えた方が良い文章があれば教えて下さいm(_ _)m 今日荷物が届きました。 あなたが送ってくれたプレゼント本当に嬉しいです。 A社の皆さんには本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 私はあなたのお役に立ちたいです。 日本で出来る事があればお話下さい。 A社皆さんのご多幸を心より願っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 200020629
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.1

I received a package today . Gift you sent me I'm really happy . The 〇〇 's everyone is really full of gratitude . Now is my you will find helpful turn . Please tell us if there is a thing that can be in Japan . We sincerely hope the best wishes of the 〇〇's everyone .  原文ちょっと変更させてもらいました 今日荷物が届きました。 あなたが送ってくれたプレゼント本当に嬉しいです。 A社の皆さんには本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 今度は私があなたのお役に立つ番です。 日本で出来る事があればお話下さい。 A社皆さんのご多幸を心より願っています。

yuitsumuni
質問者

お礼

有難う御座いますm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

I received the package you sent today. I'm very happy to have your gift. → That was my happy surprise to find such a nice gift. → Thank you very much and I really like it. → I didn't expect to have such a wonderful gift. I can't appreciate enough to the people in A company. I really want to help you. → You can count on me at any time to help you.   → I'm always ready to help you. → I really want to contribute to your business. → You are welcome to ask me anything I can. Please let me know if there's anything for you in Japan. I sincerely wish everybody of A company all of the best. 参考になれば。

yuitsumuni
質問者

お礼

有難う御座いますm(_ _)m

関連するQ&A