• ベストアンサー

be動詞で期間を表すことができますか?

「この教科書は3年間使われている。」と表現するとき、This textbook has been used for three years.と表現すると思いますが、This textbook is used for three years.とすると、文法的に間違い、または不自然なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

> This textbook is used for three years.とすると、文法的に間違い、または不自然なのでしょうか? 文法的には問題無いですが、表現としては不自然です。完了形での「この教科書は3年間使われている。」の意味にはならず、「この教科書は3年間のために使われます」と言う直訳になります。それはbe動詞が期間を現しておらず、結果forが期間ではなく~のためにと言う意味になると思います。そうなると、この意味ではもっと他に良い言い方があるため、不自然な言い方になります。 例えば、 This textbook will be used for next three years. この教科書はこれからの3年間使われます。 This textbook is for three-years' use. この教科書は3年間使用するためのものです。

threerivers89
質問者

お礼

早速のお返事、ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

確かに be 動詞は「~である」という状態を表すので、それだけで「ずっと~である」という継続になりそうです。 同じく「住んでいる」という live について I live in Tokyo for ten years. という文を作りがちですが I have lived ... としないといけません。 日本語では出てこない現在完了が必要です。 He has been sick for a week. なんかもそうですし、 やはり今回も has been にしないといけません。 for ~の期間が必ず現在完了というわけではなく I study English for two hours. のような反復的な毎日の習慣なら 普通の現在形です。 このテキストは中学三年間使われるものですよ というのであれば is でいいと思います。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 This textbook is used for three years.とすると、文法的に間違い、または不自然なのでしょうか?  僕ならThis textbook has been used for three years.の方が自然だな、とは思い、少しどこか奇妙だ、とは思いますが、間違いと言うほどでは無いと思います。

threerivers89
質問者

お礼

早速のお返事、ありがとうございました。