- ベストアンサー
この2行の文章をわかりやすく英訳してください!
英語が苦手なので自信ありません。 バッグスバニーとか書いてあるのだけわかります(苦笑)。 どうぞこの2行をわかりやすい日本語に直してください。 お願いします”! Elaine does her best "Bugs Bunny" impression in the snow in the Curllsville Heights!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
イレインは、カーティスビルハイツ(多分地名でしょう)では、雪の中で一番上手なバッグスバニーの真似が出来る。 do impression は、下記のように「物まねをする」という意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=do+impression
お礼
詳しくどうもありがとうございました!!助かりました。