• ベストアンサー

英訳お願いします。

「返信ありがとう。 もちろんスパムメールフォルダも確認した上で貴方にメールを送っています。 トラッキングナンバーを通知したメールはこちらに届いておりません。」 上記の文章を英訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

失礼しました。ミスがありました。 Thank you for your reply. I had of course checked my spam mail folder before I sent you a mail. Let me assure you that I am yet to received a notification mail with the tracking number on. の方が良いと思います。

realtalk
質問者

お礼

迅速かつ丁寧な英訳ありがとうございます!

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Thank you for your reply. I had of course checked my spam mail folder before I sent you a mail. I can assure you that I have yet to received a notification mail with the tracking number on.