- ベストアンサー
和訳お願いします
you really never see your girlfriend の和訳をお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「あなたはあなたのガールフレンドのことを全くわかっていない」 この場合seeは、「理解する」と思います。また現在形なので、その文脈からするとyouに現在いるガールフレンドに関しての話と解釈します。
その他の回答 (2)
- tantany
- ベストアンサー率40% (8/20)
回答No.2
あなたには一生彼女はできないでしょうね。という意味です。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- aeijnrtx418
- ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1
「あなたは本当に二度と彼女(恋人)に会うことが出来ません。」 だと思います!私はreallyがneverを強調しているんじゃないかなと思ってこのように和訳しました。
質問者
お礼
ありがとうございました!
お礼
話の流れでみると、こちらが一番しっくりきました。ありがとうございました。