- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:like usualについて)
Why not take a short flight over to the Continet instead of sticking around London like usual?
このQ&Aのポイント
- In this question, the usage of the word 'like' is being questioned. Is it a preposition?
- If 'like' is a preposition, then 'like usual' would be grammatically incorrect as it would be a preposition + adjective. Is 'being' omitted after 'usual' in 'like being usual'?
- While it is a valid approach to consider 'like usual' as a single unit and learn it as an adverb, the question seeks to understand the basic grammar behind it.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なつかしい顔ぶれ?になつかしい回答をご紹介いただきましたが、 今回のパターンはちょっと違うものです。 「いつものように」というのは普通は as usual です。 これにしても、as の品詞が問題になりますが、普通は接続詞とされます。 接続詞と言っても、比較で使われる as や than は特殊なところがあります。 as it is usual の省略が as usual だと考えていいでしょう。 そして、問題の like は本来、形容詞です。 「似ている」という。 ただ、「~に似た、~のような」という「~」にあたる目的語をとる形容詞 という特殊なもので、そこから前置詞とみなされるようになり、 文法的にもそう思わないと難しいと思います。 そして、特にアメリカ英語ではこの like は接続詞 as、あるいは as if の代わりによく用いられます。 like SV という形で like の後に節がくるように用いられるのです。 ここではその SV もありませんが、as usual の代わりに like usual になっていると思えばいいです。 like は前置詞と言っても、もとが形容詞であるせいか、 あまり ing が来るような感じはしません。
その他の回答 (1)
- bran111
- ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.1
何度も話題になっています。 http://okwave.jp/qa/q3548794.html
質問者
お礼
早々とお教え頂きありがとうございました。 お蔭様でよい学習が出来ました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。
お礼
いつもためになるご教授ありがとうございます。 likeは接続詞と理解したらいいのですよね。 お蔭様でよい学習が出来ました。